1993, HP: TWISTED THINGS

Объявление

ГАРРИ ПОТТЕР
И ЗАПУТАННЫЕ ДЕЛА
18+
× осень 1993 года × эпизоды ×
× маленькие посты × полная импровизация ×
НОВОСТИ И ОБЪЯВЛЕНИЯ
02/12/18 Семь месяцев. Пациент скорее жив, но это не точно.
02/11/18 Побывали во временах Основателей, спровоцировали скандал, забрали у Итана нож — празднование полгода 93 удалось!
02/10/18 Пять месяцев! Как вам такое?
26/09/18 Новая мрачная глава сюжета и новый восхитительный дизайн. Осень — время перемен.
02/09/18 Четыре месяца. Хватит пороха в пороховницах до шести?
02/08/18 Три месяца. Что дальше? Не знаю, мы так далеко никогда не заходили!
Шутим, заходили. И вас заведём.
02/07/18 Два месяца. Растём, крепнем, играем, флудим. Пробили несколько уровней дна. Всё по плану.
02/06/18 Месяц как собираем самый амбициозный капустник ролевых ветеранов. Вы пожалеете, но вам понравится.
09/05/18 Нам неделя — всем по сливочному пиву! Открываем Еженедельный Пророк и читаем колонку новостей.
02/05/18 Ровно двадцать лет прошло с Битвы за Хогвартс. Мы решили открыться в тот же день, чтобы не забыть, когда праздновать. Достаём волшебные палочки и готовимся приключаться! Квесты для разогрева уже ждут своих героев.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » 1993, HP: TWISTED THINGS » Приёмная директора » Список ролей и вакансий


Список ролей и вакансий

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

[indent] Список персонажей не полный, он может и будет дополняться. На ошибки, неточности и прочие недоразумения просьба указывать в гостевой книге. О возможности создать неканона под каноничную фамилию узнавайте там же.
х - известно только имя персонажа, полная свобода в остальном
* - информация неоднозначна, игрок волен трактовать её на свой лад
персонаж придержан (выделен курсивом с указанием срока брони)
персонаж занят (выделен жирным со ссылкой на профиль)
персонаж недоступен для регистрации (обозначен серым цветом)
pb - чистокровный
hb - полукровка
mb - маглорожденный
sq - сквиб
DE - Пожиратель смерти
- персонаж мёртв


ХОГВАРТС
* КАРТА ХОГВАРТСА, ХОГСМИДА И ОКРЕСТНОСТЕЙ
ПРЕПОДАВАТЕЛЬСКИЙ СОСТАВ И ШКОЛЬНЫЙ ПЕРСОНАЛ

Babbling, Bathsheda - преподаватель Древних Рун
Binns, Cuthbert (призрак) - преподаватель Истории Магии
Burbage, Charity (... - 1993, hb) - преподаватель Маггловедения, погибла от вспышки инфекции в Хогвартсе в ноябре 1993 года.
Dumbledore, Albus Percival Wulfric Brian (1881 г.р. hb) - директор школы
Filch, Argus (sq) - школьный завхоз
Flitwick, Filius (hb) - декан Рэйвенкло, преподаватель Заклинаний
Hagrid, Rubeus (1928 г.р., hb) - хранитель ключей, школьный смотритель, преподаватель Ухода за Магическими Существами
Hooch, Rolanda - преподаватель Полётов, рефери на школьных матчах
Lupin, Remus (1960, hb) - Профессор Защиты от Темных искусств
McGonagall, Minerva (1935 г.р, hb) - заместитель директора, декан Гриффиндора, преподаватель Трансфигурации
Pince, Irma - школьный библиотекарь
Poppy Pomfrey (hb/pb) - школьный целитель
Sinistra, Aurora (hb) - Профессор Астрономии
Snape, Severus (1960 г.р., hb, DE) - декан Слизерина, преподаватель Зельеварения
Sprout, Pomona (hb/pb) - декан Хаффлпаффа, преподаватель Травологии
Trelawney, Sybill (hb) - преподаватель Прорицаний
Vector, Septima - преподаватель Нумерологии

ГРИФФИНДОР

СЛИЗЕРИН

7 КУРС
Oswald, Andromeda (1976, pb)
Pokeby, Nolan (1976, hb)
Weasley, Percy (1976, pb, староста)
Wood, Oliver (1976, hb, вратарь, капитан)

6 КУРС
Russell, Skyler (1977, mb)

5 КУРС
Johnson, Angelina (1977, hb, охотник)
— Jordan, Lee (hb/pb, комментатор)
Spinnet, Alicia (1977, hb, охотник)
Stimpson, Patricia (1977, mb)
Towler, Kenneth (1978, hb)
— Weasley, George (1978, pb, загонщик)
— Fred Weasley (1978, pb) - загонщик в факультетской сборной

4 КУРС
Bell, Katie (1979, hb, охотник)
— McLaggen, Cormac (hb/pb)

3 КУРС
— Brown, Lavender (pb)
— Dunbar, Fay (hb/pb)
— Finnigan, Seamus (hb)
— Granger, Hermione (1979, mb)
— Longbottom, Neville (1980 г.р., pb)
— Patil, Parvati (hb/pb)
Potter, Harry (1980, hb, ловец)
— Thomas, Dean (hb)
— Weasley, Ronald (1980, pb)

2 КУРС
* Coote, Ritchie
— Creevey, Colin (1981 г.р. mb)
* Frobisher, Victoria
* Midgen, Eloise
* Sloper, Jack
— Weasley, Ginny (1981 г.р., pb)

1 КУРС
* Hooper, Geoffrey
* Kirke, Andrew
— Vane, Romilda (hb/pb)

7 КУРС
Avery, Isaac (1975, pb)
Farley, Gemma (1976, pb, староста)
Flint, Marcus (1975, pb, капитан, охотник)
— Higgs, Terence (1975, pb, староста)
Whitby, Adelaide (1976, hb)
Yaxley, Anita (1976, pb)

6 КУРС
Bletchley, Miles (1977, pb, вратарь)
— Bole, Lucian (загонщик)
— Derrick, Peregrine (загонщик)

5 КУРС
— Montague, Graham (1978, pb, охотник)
Paler, Dominic (1978, pb)
— Pucey, Adrian (охотник)
— Warrington, Cassius

4 КУРС
* Urquhart, ...
* Vaisey , ...

3 КУРС
— Bulstrode, Millicent (hb)
— Crabbe, Vincent (pb)
— Davies, Tracey (1979, hb)
— Goyle, Gregory (pb)
— Greengrass, Daphne (pb)
— Malfoy, Draco (1980, pb, ловец)
— Nott, Theodore (pb)
— Parkinson, Pansy (1980, pb)
— Zabini, Blaise (pb)

2 КУРС
* Carrow, Flora (hb/pb)
* Carrow, Hestia (hb/pb)

1 КУРС
— Greengrass, Astoria (pb)

РЭЙВЕНКЛО

ХАФФЛПАФФ

7 КУРС
Abernathy, Morgan (1976, mb, вратарь)
Alderton, Alexander (1976, hb)
Alderton, Lorraine (1976, hb)
Belcher, Ida (1976, hb)
— Clearwater, Penelope (1976, mb, староста)
Hilliard, Robert (1976, hb, староста)
Mackenzie, Geordie (1975, mb)
McLaird, Everly (1976, hb)
Oakby, Cordelia (1976, hb)

6 КУРС

5 КУРС
— Chambers, Evan (1977, hb, охотник)
Davies, Roger (1978, hb, охотник, капитан)
Fawcett, Sophie (1978 - 1993, hb)
— Stretton, Jeremy (1977, hb, загонщик)

4 КУРС
— Belby, Marcus (hb/pb)
* Bradley, ...
— Carmichael, Eddie
— Chang, Cho (hb/pb, ловец)
— Edgecombe, Marietta (hb/pb)

3 КУРС
Boot, Terence (1980, pb)
— Brocklehurst, Mandy (hb)
Corner, Michael (1980, hb, охотник)
— Entwhistle, Kevin (1979, mb)
— Goldstein, Anthony (1980, hb)
— Li, Sue (hb)
* MacDougal, Morag (pb)
— Patil, Padma (hb/pb)
— Turpin, Lisa х

2 КУРС
— Lovegood, Luna (1981 г.р. hb/pb)

1 КУРС
* Eastchurch, Felicity

7 КУРС
Barbary, Basil (1976, hb)
Dorkins, Arabella (1975, hb) - H7, студентка
Nutcombe, Maddie (1976, hb)

6 КУРС

5 КУРС
Applebee, Tamsin (1978, hb, охотник)
— Diggory, Cedric (1977, pb, капитан, ловец, староста)
Puddifoot, Felicia (1978, hb)
* Summers, ...

4 КУРС
Fladbury, Rhonda (1979 - 1993, mb)
* Stebbins, ...

3 КУРС
Abbott, Hannah (1979, hb)
Bones, Susan (1979, hb)
— Finch-Fletchley, Justin (mb)
— Hopkins, Wayne (hb)
— Jones, Megan
— Macmillan, Ernie (pb)
* Malone, Roger х
* Rivers, Oliver х
— ..., Leanne

2 КУРС
* Smith, Zacharias (hb/pb)
* Summerby, ...

1 КУРС

ХОГСМИД
* КАРТА ХОГВАРТСА, ХОГСМИДА И ОКРЕСТНОСТЕЙ
ПЕРЕЧЕНЬ ЗАВЕДЕНИЙ, ИХ ВЛАДЕЛЬЦЕВ И РАБОТНИКОВ

[indent] Единственная деревушка в Великобритании, где совершенно нет магглов. Расположена недалеко от Хогвартса. Носит то же название, что станция Хогсмид, куда прибывает Хогвартс-Экспресс. Некоторые преподаватели и практиканты Хогвартса живут здесь вместе с семьями. Студентам Хогвартса походы в Хогсмид разрешены начиная с третьего курса по специально отведённым дням.

МАГАЗИН "ДЭРВИШ И БЭНГЗ"

Владелец:
Работники:

"ЗОНКО"

Владелец:
Работники:

"МАГАЗИН ПЕРЬЕВ ПИСАРРО"

Владелец:
Работники:

"СЛАДКОЕ КОРОЛЕВСТВО"

Владелец: Flume, Ambrosius; Flume, ...
Работники:

"ШАПКА-НЕВИДИМКА"

Владелец:
Работники:

МУЗЫКАЛЬНЫЙ МАГАЗИН ДОМИНИКА МАЭСТРО

Владелец:
Работники:

ПАБ "КАБАНЬЯ ГОЛОВА"

Владелец, он же бармен: Dumbledore, Aberforth (1883/1884, hb)
Работники:

КАФЕ МАДАМ ПАДДИФУТ

Владелец: Puddifoot, ...
Работники:

ПАБ "ТРИ МЕТЛЫ"

Владелец: Rosmerta, ...
Работники:

КАФЕ "ЧАЙНЫЙ ПАКЕТИК РОЗЫ ЛИ"

Владелец:
Работники:

0

2

МИНИСТЕРСТВО МАГИИ

[indent] В руках Министерства магии сосредоточены все три ветви власти: исполнительная, судебная и законодательная. Деятельность министерства регулирует жизнь волшебников на территории Республики Ирландии и Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии.
[indent] Как попасть внутрь?
[indent] — Министерство спрятано от глаз магглов глубоко под землёй, а вход для посетителей таится в нерабочей телефонной будке на необитаемой улочке. Посетитель Министерства должен набрать 62442, назвать цель визита и своё имя, после чего он получит значок посетителя. Будка на манер лифта уедет вниз, и визитёр окажется в Атриуме — холле Министерства.
[indent] — каминная сеть — в Атриуме расположено много каминов, через которые сотрудники могут с помощью летучего пороха перемещаться в Министерство и из него.
[indent] Внутреннее устройство
[indent] За Атриумом расположен зал с множеством волшебных лифтов, которые транспортируют волшебников на нужные уровни Министерства, из чего можно сделать вывод, что трансгрессия здесь не работает или доступна лишь узкому числу лиц.
[indent] Всего в Министерстве 9 этажей, именуемых уровнями, располагающихся в порядке от большего к меньшему (от 7 к 1), исключение составляет 9 уровень, на котором расположен Отдел тайн. Этот уровень находится в самом низу, перед помещениями Отдела расположены комнаты иного назначения, например, зал №10, оборудованный под судебные заседания.
[indent] В качестве связи между собой сотрудники используют зачарованные бумажные самолётики.

УРОВЕНЬ СЕМЬ
ОТДЕЛ МАГИЧЕСКИХ ИГР И СПОРТА

УРОВЕНЬ ШЕСТЬ
ОТДЕЛ МАГИЧЕСКОГО ТРАНСПОРТА

- * Bagman, Ludovic (hb/pb) - глава отдела
- * Jorkins, Bertha (hb)
- McLaggen, Galathea (1965, hb) - сотрудница

ШТАБ-КВАРТИРА БРИТАНСКО-ИРЛАНДСКОЙ ЛИГИ КВИДДИЧА
- глава подразделения

ОФИЦИАЛЬНЫЙ КЛУБ ИГРОКОВ В ПЛЮЙ-КАМНИ
- глава подразделения

СЕКТОР ПАТЕНТОВ НА ВОЛШЕБНЫЕ ШУТКИ
- глава подразделения

- глава отдела

РУКОВОДЯЩИЙ ЦЕНТР СЕТИ ЛЕТУЧЕГО ПОРОХА
- глава подразделения
- Deverill Philbert (pb/hb)
- * Edgecombe, ...
- Griffiths, Wilda
- Sharp, Kitty (1970, hb)
- Sharp, Scarlet (1968, hb)
- Williams, Benjy

СЕКТОР КОНТРОЛЯ ЗА МЕТЛАМИ
- глава подразделения

ПОРТАЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
- глава подразделения
- * Basil, ... (hb/pb)

АППАРАЦИОННЫЙ ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ ЦЕНТР
- глава подразделения
- Twycross, Wilkie

УРОВЕНЬ ПЯТЬ
ОТДЕЛ МЕЖДУНАРОДНОГО МАГИЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА

УРОВЕНЬ ЧЕТЫРЕ
ОТДЕЛ РЕГУЛИРОВАНИЯ МАГИЧЕСКИХ ПОПУЛЯЦИЙ И КОНТРОЛЯ НАД НИМИ

- *Crouch, Bartemius Sr. (pb) - глава отдела

МЕЖДУНАРОДНЫЙ СОВЕТ ПО ВЫРАБОТКЕ ТОРГОВЫХ СТАНДАРТОВ
- глава подразделения

МЕЖДУНАРОДНОЕ БЮРО МАГИЧЕСКОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА
- глава подразделения

БРИТАНСКИЙ ФИЛИАЛ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНФЕДЕРАЦИИ МАГОВ
- * Dumbledore, Albus Percival Wulfric Brian (1881 г.р. hb) - президент

- глава отдела
- * Diggory, Amos (hb/pb)
- Podmore, Sturgis (hb)

ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ ТВАРЕЙ
- глава подразделения
- * Grimblehawk, Mathilda

УПРАВЛЕНИЕ ПО СВЯЗЯМ С КЕНТАВРАМИ
- глава подразделения

БЮРО РЕГИСТРАЦИИ И КОНТРОЛЯ ОБОРОТНЕЙ
- глава подразделения

ГРУППА БОРЬБЫ С УПЫРЯМИ
- глава подразделения

БЮРО ПО РОЗЫСКУ И КОНТРОЛЮ ДРАКОНОВ
- глава подразделения
- Edwards, Scarlett (1965, hb) - специалист
- Maeve, Linda (1965, hb) - драконолог

СЕКТОР ПО БОРЬБЕ С ДОМАШНИМИ ВРЕДИТЕЛЯМИ
- глава подразделения

КОМИССИЯ ПО ОБЕЗВРЕЖИВАНИЮ ОПАСНЫХ СУЩЕСТВ
- глава подразделения
- Walden Macnair - ликвидатор

ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ СУЩЕСТВ
- глава подразделения

УПРАВЛЕНИЕ ПОДДЕРЖКИ ОБОРОТНЕЙ
- глава подразделения

УПРАВЛЕНИЕ ПО СВЯЗЯМ С ГОБЛИНАМИ
- Mockridge, Cuthbert - глава подразделения
- Cresswell, Dirk (mb)

БЮРО РАСПРЕДЕЛЕНИЯ ДОМАШНИХ ЭЛЬФОВ
- глава подразделения

ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ ДУХОВ
- глава подразделения

УРОВЕНЬ ТРИ
ОТДЕЛ МАГИЧЕСКИХ ПРОИСШЕСТВИЙ И КАТАСТРОФ

УРОВЕНЬ ДВА
ОТДЕЛ МАГИЧЕСКОГО ПРАВОПОРЯДКА

- глава отдела

ГРУППА АННУЛИРОВАНИЯ СЛУЧАЙНОГО ВОЛШЕБСТВА
- глава подразделения придержан

ШТАБ-КВАРТИРА СТИРАТЕЛЕЙ ПАМЯТИ
- глава подразделения
- Avery, Abel (1960, pb) - стиратель
- Peasegood, Arnold
- McLaird, Manny (1980, hb) - стиратель

КОМИТЕТ ПО ВЫРАБОТКЕ ОБЪЯСНЕНИЙ ДЛЯ МАГГЛОВ
- глава подразделения

- Bones, Amelia (hb) - глава отдела
- Darcy, Dale (1962, hb) - хит-визард
- Gumboil, Alastor - хит-визард
- Runcorn, Albert - хит-визард
- * Wiggleswade, Dempster

СЕКТОР БОРЬБЫ С НЕПРАВОМЕРНЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАГИИ
- * Umbridge, Dolores (hb) - глава подразделения
- Hopkirk, Mafalda
- Langarm, Cerberus - офицер
- Watkins, Sabrina (1971, hb) - офицер

СЕКТОР БОРЬБЫ С НЕЗАКОННЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЗОБРЕТЕНИЙ МАГГЛОВ
- Weasley, Arthur (1950 г.р. pb) - глава подразделения
- Perkins, ...

ОТДЕЛ ВЫЯВЛЕНИЯ И КОНФИСКАЦИИ ПОДДЕЛЬНЫХ ЗАЩИТНЫХ ЗАКЛИНАНИЙ И ОБЕРЕГОВ
- глава подразделения

ШТАБ-КВАРТИРА АВРОРОВ
- Scrimgeour, Rufus (hb/pb) - глава подразделения
- Munro, Aifric (1961, mb)
- Robards, Gawain (1960, mb)
- Proudfoot, Gideon (1953, hb)
- Savage, Reagan (1960, hb)
- Williamson, Charles (1956 - 1994, hb) — виновник смерти Тимоти Джагсона (беглый ПС) и его тринадцатилетнего сына Питера, покончил жизнь самоубийством в январе 1994 года, не справившись с общественным давлением на фоне депрессии из-за гибели жены.
- * Dawlish, John
- * Shacklebolt, Kingsley (pb)

АДМИНИСТРАТИВНЫЕ СЛУЖБЫ ВИЗЕНГАМОТА
- * Dumbledore, Albus Percival Wulfric Brian (1881 г.р. hb) - верховный чародей
- Orpington, Gilbert (1971, hb) - сотрудник;
Alma Grimaldi (1956, pb) - младший секретарь в Визенгамоте;
Судьи: * Umbridge, Dolores (hb); Bones, Amelia (hb); * Crouch, Bartemius Sr. (pb); * Fudge, Cornelius (hb/pb)
Старейшины: * Marchbanks, Griselda (1853, pb); Ogden, Tiberius

УРОВЕНЬ ОДИН
МИНИСТР МАГИИ И ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ПЕРСОНАЛ

ПОДВАЛЬНЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ
ОТДЕЛ ТАЙН

Министр магии: * Fudge, Cornelius (hb/pb)
Первый заместитель Министра магии: * Umbridge, Dolores (hb)
Заместители Министра магии:
Управляющий вспомогательным персоналом:

ОТДЕЛ МАГИЧЕСКОГО ХОЗЯЙСТВА
- глава подразделения
- Cattermole, Reginald

- глава отдела
- Bode, Broderick - невыразимец
- Croaker, Saul (1950, hb) - невыразимец
- Roine, Helgunnr (1964, pb) - невыразимец

0

3

БОЛЬНИЦА МАГИЧЕСКИХ БОЛЕЗНЕЙ
И ТРАВМ СВЯТОГО МУНГО

[indent] Лондонская больница для лечения магических болезней, недугов и травм, основанная великим целителем по имени Мунго Бонам. Предназначена для лечения людей-волшебников, изредка в неё попадают магглы, пострадавшие от магии. Бедняг потом отправляют домой, подчистив память.
[indent] Как попасть внутрь?
[indent] Больницу решили разместить в самом центре Лондона - там, где волшебники могут незаметно смешаться с толпой. Здание - старый кирпичный универмаг "Пёрдж и Доуз лимитед" с табличкой "Закрыто на ремонт". Чтобы попасть внутрь больницы, следует заговорить с одним из манекенов на витрине - самой страшненькой в зелёном фартуке. Ей следует назвать цель посещения и после того, как манекен кивнёт и поманит пальцем, - пройти сквозь стекло. 
[indent] Внутреннее устройство
[indent] В холле на первом этаже висят плакаты, до боли напоминающие подобные творения литературно-просветительской деятельности маглов: «Чистый котёл не даст превратиться вашему зелью в яд», «Самолечение — это самообольщение» и т.д.
[indent] Под поэтажным указателем за столом с табличкой «Справки» сидит пухлая блондинка — «привет-ведьма», которой можно задать вопрос, «если вы не знаете, куда обратиться, не в состоянии нормально говорить или не помните, зачем пришли». Перед привет-ведьмой лежит список пациентов и номеров палат, где пациенты размещены.

[indent] Старший целитель больницы:
[indent] Заместитель старшего целителя:
[indent] Привет-ведьма: Fernandez, Catalina (1968, hb)
[indent] Стажёры:

ПЕРВЫЙ ЭТАЖ
ТРАВМЫ ОТ РУКОТВОРНЫХ ПРЕДМЕТОВ

ВТОРОЙ ЭТАЖ
ТРАВМЫ ОТ ЖИВЫХ СУЩЕСТВ

[indent] Старший целитель Отделения:
[indent] Заместитель старшего целителя:
[indent] Целители: * Spleen, Helbert

[indent] Старший целитель Отделения:
[indent] Заместитель старшего целителя:
[indent] Целители: Smethwyck, Hippocrates

ТРЕТИЙ ЭТАЖ
ВОЛШЕБНЫЕ ВИРУСЫ

ЧЕТВЁРТЫЙ ЭТАЖ
ОТРАВЛЕНИЯ РАСТЕНИЯМИ И ЗЕЛЬЯМИ

[indent] Старший целитель Отделения:
[indent] Заместитель старшего целителя:
[indent] Целители:

[indent] Старший целитель Отделения:
[indent] Заместитель старшего целителя:
[indent] Целители:

ПЯТЫЙ ЭТАЖ
НЕДУГИ ОТ ЗАКЛЯТИЙ

ШЕСТОЙ ЭТАЖ
БУФЕТ ДЛЯ ПОСЕТИТЕЛЕЙ И БОЛЬНИЧНАЯ ЛАВКА

[indent] Старший целитель Отделения:
[indent] Marchbanks, Griselda (1853, pb)
[indent] Заместитель старшего целителя:
[indent] Vance, Emmeline (1962, hb)
[indent] Целители: Strout, Miriam
[indent] Ollerton, Rebecca (1967, hb)
[indent] Стажеры:
[indent]

[indent] Аптекарь больничной лавки:
[indent] Работница буфета:

0

4

КОСОЙ ПЕРЕУЛОК

Центр волшебных товаров. Единственное место в Лондоне, где можно купить магическое животное, летающую метлу, волшебную палочку и много других волшебных вещей и магических товаров. В Косом переулке находится также английское отделение магического банка «Гринготтс».
Как попасть внутрь?
Пройти в переулок можно через кафе «Дырявый котёл», которое маглы, находящиеся на Чаринг-Кросс-Роуд, обычно не видят. Попасть в него можно также с помощью летучего пороха по каминной сети, переместившись в один из каминов, как правило, в Дырявый котёл.

АПТЕКА МАЛПЕППЕРА

Владелец:
Работники:

АПТЕКА "СЛАГ И ДЖИГГЕРС"

Владелец:
Работники:

ЗЕЛЬЯ ДЖ. ПИППИНА

Владелец:
Работники:

ОМОЛАЖИВАЮЩИЕ ЗЕЛЬЯ МАДАМ ПРИМПЕРНЕЛЬ

Владелец:
Работники:

МАГАЗИН "ВСЁ ДЛЯ КВИДДИЧА"

Владелец:
Работники: Flint, Eugénie (1957, pb)

ВОЛШЕБНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ УМНИКОВ

Владелец: 
Работники:

ВОЛШЕБНЫЕ ПАЛОЧКИ ОТ ОЛЛИВАНДЕРА

Владелец: Ollivander, Garrick (1921 г.р., pb)
Работники:

МАГАЗИН "КОТЛЫ ПОТАЖ"

Владелец:
Работники:

КНИЖНЫЙ МАГАЗИН "ФЛОРИШ И БЛОТТС"

Владелец:
Работники:

ЛАВКА ПИСЬМЕННЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

Владелец:
Работники:

ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР "СОВЫ"

Владелец:
Работники:

ВОЛШЕБНЫЙ ЗВЕРИНЕЦ

Владелец:
Работники:

МАНТИИ НА ВСЕ СЛУЧАИ ЖИЗНИ

Владелец: Malkin, ...
Работники:

АТЕЛЬЕ "ТВИЛФИТТ И ТАТТИНГ"

Владелец:
Работники:

ЛАВКА СТАРЬЁВЩИКА

Владелец:
Работники:

МАГАЗИН СЭКОНД-ХЭНД

Владелец:
Работники:

БАР "ДЫРЯВЫЙ КОТЁЛ"

Владелец: ... , Tom
Работники:
Dodderidge, Sadhbh (1969, hb) - официантка

КАФЕ-МОРОЖЕНОЕ ФЛОРИАНА ФОРТЕСКЬЮ

Владелец: Fortescue, Florean (hb/pb)
Работники:

КОНДИТЕРСКАЯ ШУГАРПЛАМА

Владелец:
Работники:

КАФЕ "ЧАЙНЫЙ ПАКЕТИК РОЗЫ ЛИ"

Владелец:
Работники:

ЛАВКА ДОКТОРА ФОЙЕРВЕРКУСА

Владелец:
Работники:

ВОЛШЕБНЫЙ БАНК ГРИНГОТТС

Ликвидатор заклятий:
Сотрудники: Weasley, William (1970 г.р., pb)

ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ "ОБСКУРУС"

Владелец:
Главный редактор:
Сотрудники:

ОФИС ГАЗЕТЫ "ЕЖЕДНЕВНЫЙ ПРОРОК"

Владелец:
Главный редактор: Cuffe, Barnabas
Второй редактор: Amorim, R...
Репортёры: Braithwaite, Elisabeth (mb); Jenkins, Frank (1955, pb); Trecus, Kikis; Skeeter, Rita (hb/pb); Limus, E; Almeidas, R...; Carneirus, M...; Smudgley, Andy; Fenetre, A...
Колумнисты: Gulch, Zamira
Фотографы:

ЛЮТНЫЙ ПЕРЕУЛОК

[indent] Примыкает к Косому переулку. Это кривая затемнённая улочка с лавками, в которых продаются тёмные артефакты и ингредиенты для тёмной магии.

ЛАВКА "БОРДЖИН И БЁРК"

Владелец:
Работники:

ПАБ "БЕЛАЯ ВИВЕРНА"

Владелец: После облавы аврората осенью у паба новые владелец и персонал
Работники:

МАГАЗИН "ВОЛШЕБНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ"

Владелец:
Работники:

ЛАВКА КОФФИНА

Владелец:
Работники:

МАГАЗИН "СПИНИ СЕРПЕНТ"

Владелец: Travers, Magnus (1959, pb, DE), Travers, Martin (1969, pb), Travers, Morged (1961, pb)
Работники:

МАГАЗИН "У МОРМБАНДА"

Владелец:
Работники:

0

5

ПРОЧИЕ


Aickman, Peter (1960, hb) - охотник "Торнадо Татшилла"
Azaryan, Grigor (1961, pb) - фронтмен группы "Гоблинские выродки"
Bagshot, Bathilda (before 1873, hb) – автор "Истории Магии", тётушка Геллерта Гриндевальда.
Black, Sirius (1959, pb)  — беглый преступник, крёстный отец Гарри Поттера, незарегистрированный анимаг.
Blishen, Marcus (1968, hb) - управляющий Винокурней Блишена
Blunt, Stewart (1973, mb) - помощник хозяина дуэльного клуба «Prima Regula»
Cattermole, Mary (1979, mb) - домохозяйка
Creevey, Dennis (1982/1983, mb) – младший брат Колина Криви.
Delacour, Fleur (1977) – студентка французской академии магии Шармбатон.
Delacour, Gabrielle (1985-1986) – младшая сестра Флёр Делакур.
Diggle, Dedalus (pb, hb)
Doge, Elphias (1881) - друг детства Альбуса Дамблдора.
Dumbledore, Aberforth (1883/1884, hb) – хозяин "Кабаньей Головы", младший брат Альбуса Дамблдора.
Dursley, Dudley (1980, muggle) – кузен Гарри Поттера.
Dursley, Marjorie (Marge) (muggle) – сестра Вернона Дурсля.
Dursley, Petunia  (née Evans) (before 1960, muggle) – тётушка Гарри Поттера, родная сестра его матери.
Dursley, Vernon (muggle) – дядюшка Гарри Поттера.
Figg, Arabella (sq) – сквиб, соседка Дурслей.
Fletcher, Mundungus (1940, hb) - мошенник.
Fletcher, Zoe (1969, hb) - продавец в лавке "Все для зелий"
Great Aunt Muriel – тётушка семейства Уизли.
Gregorovitch, ... – самый популярный изготовитель волшебных палочек в Европе.
Grindelwald, Gellert (1883, hb) – тёмный волшебник, побеждённый Альбусом Дамблдором в 1945 году, в заточении в Нурменгарде.
Graham, Gwendolyn (1969, hb) - официантка в "Гарцующем кельпи".
Grubbly-Plank, Wilhelmina – волшебница, иногда преподающая Уход за Магическими Существами в Хогвартсе.
Jones, Gwenog (1968, pb/hb) - капитан "Холихедских Гарпий", загонщик.
Jones, Hestia (pre 1978, pb/hb)
Krum, Viktor (1976, pb/hb) – ловец сборной Болгарии по квиддичу, студент Дурмстранга.
Lockhart, Gilderoy (1964, hb) – автор популярных книг, бывший преподаватель ЗОТИ в Хогвартсе, красавец. Слегка не в себе после своего же заклятия Забвения. Проходит бессрочный курс лечения в Больнице им. Святого Мунго.
Longbottom, Alice (pb) - мать Невилла Лонгботтома, не в себе. Проходит бессрочный курс лечения в Больнице им. Святого Мунго.
Longbottom, Augusta (pre 1947, pb) - бабушка Невилла Лонгботтома.
Longbottom, Frank (pb) - отец Невилла Лонгботтома, не в себе. Проходит бессрочный курс лечения в Больнице им. Святого Мунго.
Lovegood, Xenophilius (before 1964, pb/hb) - главный редактор "Придиры", отец Луны Лавгуд.
Lufkin, Rowan (1963, pb) - частный детектив агентства "Лафкин, Платт и партнеры".
Malfoy, Narcissa (née Black) (1955, pb) - домохозяйка.
Maxime, Olympe (half-giant) – директриса Шармбатона.
Moody, Alastor (1933, hb) - аврор в отставке
Podmore, Sturgis (1956/1957, hb) - член первого Ордена Феникса, министерский работник.
Paler, Constantia (1936, pb) - Иждивенка, наследница румынского состояния, заёмщица.
Rosmerta, ... (1950 or earlier)  - владелица паба в Хогсмиде.
Rowle, Einar (1957, pb) - атрефактолог
Shunpike, Stan (between 15 September 1974 and 13 September 1975, hb/mb) – кондуктор Ночного Рыцаря.
Singleton, Faith (1969, mb) - мастер в тату-салоне Мантикора
Slughorn, Horace (between 1882 and 1913, pb/hb) – бывший профессор Зельеварения.
Solar, Inigo (1956, hb) — дуэлянт, организатор дуэльного чемпионата UMC (рус. "Абсолютный магический чемпионат")
Thicknesse, Pius – министерский работник, легко поддающийся заклятию Империо.
Tonks, Andromeda (née Black) (1951-1955, pb) - мать Нимфадоры Тонкс, сестра Беллатрисы и Нарциссы, жен Теда Тонкса.
Tonks, Edward "Ted" (mb) - отец Нимфадоры Тонкс, муж Андромеды Тонкс.
Travers, Oliver (1961, pb) - владелец дуэльного клуба "Prima Regula"
Urquhart, Iselin (1961, pb) - владелица лавки «Звездный предсказатель».
Vance, Emmeline (pre 1964) - член первого Ордена Феникса.
Wagtail, Myron (1970, hb) - солист «Weird Sisters»
Weasley, Molly (1949, pb) - домохозяйка, жена Артура Уизли, мать семерых Уизли.
Weasley, Charles (1972, pb) - драконолог.
Yaxley, Lorna (1962, pb) - домохозяйка.
Zane, Howard (1959, hb) - исследователь артефактов.

ПОЖИРАТЕЛИ СМЕРТИ

Avery, ... (pb, DE)
Carrow, Alecto (1959, pb, DE)
Carrow, Amycus (pb, DE)
Crabbe, ... (pb, DE) - отец Винсента Крэбба.
Crouch Jr., Bartemius (Barty) (1962, pb, DE) - под "домашним арестом" у отца и домового эльфа Винки.
Dolohov, Antonin (pb/hb, DE)
Gibbon, ... (hb, DE)
Goyle, ... (pb, DE) - отец Грегори Гойла.
Greyback, Fenrir (1960s, DE) - оборотень, в своё время покусал Римуса Люпина.
Jugson, Timothy (... - 1993, hb, DE) - беглый преступник, погиб в ходе облавы 4 октября 1993 года вместе с 13-тилетним сыном-сквибом.
Karkaroff, Igor (1964, pb/hb, DE) – "бывший" Пожиратель Смерти, директор Дурмстранга.
Lestrange, Bellatrix (née Black) (1951, pb, DE) - беглая ПС, кузина Сириуса Блэка, сестра Нарциссы и Андромеды, жена Рудольфуса Лестрейнджа.
Lestrange, Rodolphus (pb, DE) - муж Беллатрисы Лестрейндж.
Lestrange, Rabastan (1957, pb) - беглый Пожиратель Смерти.
Macnair, Walden (hb/pb, DE) - министерский палач.
Malfoy, Lucius (1954, pb, DE) - отец Драко Малфоя.
Malfoy, Narcissa (1955, pb) - светская леди.
Mulciber, Thomas (1960, pb, DE) - беглый Пожиратель Смерти.
Nott, ... (pb, DE) - отец Теодора Нотта.
Pettigrew, Peter (DE) – крыса.
Rookwood, Augustus (DE)
Rowle, Thorfinn (pb, DE)
Selwyn, ... (pb, DE)
Scabior, ... (hb/pb, DE)
Travers, Magnus (1959, pb, DE) - Беглый Пожиратель Смерти, совладелец Спини Серпент
Urquhart, James (1960, pb, DE) - владелец лавки старьевщика в Косом переулке.
Yaxley, Corban (pb, DE)
Zabini, Lucrezia (1956, pb, DE) - мать Блейза Забини, знаменитая "чёрная вдова" - каждый из её мужей скоропостижно умирал, оставляя безутешной вдове немалое состояние. Член Попечительского Совета Хогвартса.

ЧИСТОКРОВНЫЕ СЕМЬИ ВЕЛИКОБРИТАНИИ— книга, написанная и опубликованная анонимным автором в 30-ые годы XX века в Великобритании.
занятые игроками фамилии

Abbott
Avery
Black
Bulstrode
Burke
Carrow
Crouch
Fawley
Flint
Gaunt
Greengrass
Lestrange
Longbottom
Macmillan

Malfoy
Nott
Ollivander
Parkinson
Prewett
Rosier
Rowle
Selwyn
Shacklebolt
Shafiq
Slughorn
Travers
Weasley
Yaxley

0


Вы здесь » 1993, HP: TWISTED THINGS » Приёмная директора » Список ролей и вакансий